企業インタビュー
エンタメで日中をつなぐ!中国ドラマの魅力を日本へ届けるコンテンツセブンの挑戦
株式会社コンテンツセブン
映像制作事業部 部長 高 景伊 様
インタビュアー 株式会社フェローシップ 代表取締役社長 小山剛生
フェローシップは、グローバル人材の派遣会社・紹介会社です。HSKを受験される皆様の就職支援を行っています。私たちに求人をご依頼いただく企業の大部分は、「中国語を使って仕事をしたい!成長したい!」方々を大歓迎してくださっています。
本日は、株式会社コンテンツセブンの高様にお話をうかがいました。
●会社の事業内容を教えてください。
韓国ドラマや中国ドラマを中心にアジアドラマを各国から輸入し、日本向けにローカライズして提供する事業を展開しています。年間約30タイトルを新規に取り扱っています。最近は、中国の歴史ドラマやファンタジー時代劇が人気で、深い歴史背景や豪華なスケールが魅力です。また中国のサスペンスや恋愛ものなどの現代ドラマも増えてきています。
そういったドラマをU-NEXT、Amazon、Hulu、Leminoなどの配信サービスで視聴者の皆様にお届けしています。
そういったドラマをU-NEXT、Amazon、Hulu、Leminoなどの配信サービスで視聴者の皆様にお届けしています。
●特徴、強みを教えてください。
特徴的なのは、配給だけでなく字幕翻訳、パッケージ制作、映像編集など、全ての工程を社内で完結できる体制を整えていることです。そのため、他社様からも制作業務を受託することが増えています。特に字幕の翻訳品質には自信があり、業界内でも高い評価をいただいています。社内にそういった専門チームがあることで、作品の品質管理や納期の調整がスムーズに行えます。
また、スタッフ全員がエンタメ好きであることも強みです。作品への深い理解と情熱が、良質なコンテンツ提供につながっています。
また、スタッフ全員がエンタメ好きであることも強みです。作品への深い理解と情熱が、良質なコンテンツ提供につながっています。
●この事業をはじめたきっかけを教えてください。
弊社代表の成が30歳の頃、韓国ドラマと出会い、その魅力にハマりました。これは日本でも受け入れられるはずだと思い、起業したのがきっかけです。当時は「韓流」という言葉もなく、韓国語を理解する人も少なかったですが、その先駆者として事業を展開してきました。
●社内の雰囲気や文化について教えてください。
社員の8割以上が女性で、皆エンタメや推し活が大好きな「オタク」が集まっている会社です。K-POPや中国ドラマ、BLなど、それぞれが熱中しているジャンルを持っており、仕事でもプライベートでも盛り上がっています。
また、社員同士で新しい作品や業界情報を共有し合い、それを仕事に活かしていく文化も根付いています。単なる趣味の共有に留まらず、市場動向の把握や新しいビジネスチャンスの発見にもつながっています。
また、社員同士で新しい作品や業界情報を共有し合い、それを仕事に活かしていく文化も根付いています。単なる趣味の共有に留まらず、市場動向の把握や新しいビジネスチャンスの発見にもつながっています。
●今後の事業の展望を教えてください。
弊社代表は、「千年続く企業をつくりたい」と熱い思いをもっています。韓国ドラマから始まり、中国ドラマ、タイのBLドラマなど、アジアの魅力的な作品を発掘し続けたいです。視聴者の皆様に新しい感動を届けることが私たちのやりがいであり、大手動画配信プラットフォームにも負けない独自の価値を提供していきたいと思っています。
今は、中国作品の取り扱いが非常に増えています。韓流は以前より安定したニーズがありますが、華流マーケットも拡大していますので、当面力を入れていく分野と考えています。
今は、中国作品の取り扱いが非常に増えています。韓流は以前より安定したニーズがありますが、華流マーケットも拡大していますので、当面力を入れていく分野と考えています。
●採用において求める人物像は?
先に申し上げましたが、中国ドラマの取り扱いが非常に増えていますので、中国語と日本語の両方ができる方を急募しております。
字幕制作部門では、日本語ネイティブで中国語力(HSK5級以上)を持つ人材を求めています。また、コツコツと作業を進められる方が向いています。一方、買付部門では中国語力に加えて、コミュニケーション能力も重視しています。
共通して重要なのは、エンタメへの強い関心です。ドラマや映画に日常的に触れ、新しい作品を発掘していこうという意欲の高い人材を歓迎しています。
これまでは中途採用が中心でしたが、昨年から新卒採用も始めました。新卒・中途問わず、弊社の文化にマッチし、情熱を持って取り組める方を採用したいと考えています。
字幕制作部門では、日本語ネイティブで中国語力(HSK5級以上)を持つ人材を求めています。また、コツコツと作業を進められる方が向いています。一方、買付部門では中国語力に加えて、コミュニケーション能力も重視しています。
共通して重要なのは、エンタメへの強い関心です。ドラマや映画に日常的に触れ、新しい作品を発掘していこうという意欲の高い人材を歓迎しています。
これまでは中途採用が中心でしたが、昨年から新卒採用も始めました。新卒・中途問わず、弊社の文化にマッチし、情熱を持って取り組める方を採用したいと考えています。
●HSKの資格は採用選考で有利になりますか?
はい、特に字幕制作のポジションではHSK5級以上をお持ちの方は大歓迎です。資格があることで安心して業務を委ねることができるので、採用において有利になります。
●HSK受験者・中国語学習者へのメッセージをお願いします。
中国語を活かして働ける場は増えています。HSKという資格は実用的で、キャリアにおいて有利になると思います。ぜひ勉強を続けてほしいです。
エンタメに国境はありません。ただ、その感動を味わうには言語の違いという一つのハードルがあります。そこでみなさまの力を貸していただきたいと思っています。私たちは中国と日本の架け橋となれる企業だと自負しておりますので、ぜひ応募していただき、一緒に新しい未来を作っていきましょう。
エンタメに国境はありません。ただ、その感動を味わうには言語の違いという一つのハードルがあります。そこでみなさまの力を貸していただきたいと思っています。私たちは中国と日本の架け橋となれる企業だと自負しておりますので、ぜひ応募していただき、一緒に新しい未来を作っていきましょう。
●●インタビュアーより●●
本日は、入社12年目の高様にお話しをうかがいました。
韓流ブームの前から、このビジネスに着目し、スタートされたコンテンツセブン様をシンプルにすごいと思いました。
創業者の成代表だけでなく、社員皆さんが、アジアのエンターテインメントを愛し、日本とアジアの架け橋になるんだと熱い思いをもっていらっしゃる方なんだと思いました。
政治や経済だけではつながらない、文化のつながりっていいでな、と思いました。
中国語だけでなく、中国のエンターテインメントや文化に興味のある方には、本当に良い会社だと思います。おすすめです!
(株式会社フェローシップ 代表取締役社長 小山剛生)
韓流ブームの前から、このビジネスに着目し、スタートされたコンテンツセブン様をシンプルにすごいと思いました。
創業者の成代表だけでなく、社員皆さんが、アジアのエンターテインメントを愛し、日本とアジアの架け橋になるんだと熱い思いをもっていらっしゃる方なんだと思いました。
政治や経済だけではつながらない、文化のつながりっていいでな、と思いました。
中国語だけでなく、中国のエンターテインメントや文化に興味のある方には、本当に良い会社だと思います。おすすめです!
(株式会社フェローシップ 代表取締役社長 小山剛生)
一般社団法人日本青少年育成協会/HSK日本実施委員会の会員である株式会社フェローシップが運営する、中国語人材に特化した求人サイトです。 中国語を活かした就職に、ぜひご活用ください。